}

"Darbinkeri"

2015/02/16 Galarraga Aiestaran, Ana - Elhuyar Zientzia

J'ai appris la parole au zoologiste, professeur et vulgarisateur Kepa Altonaga: darbinkeri. Il l'a trouvé dans le dictionnaire de Plazido Muxika, en contrepartie de l'introduction de l'évolutionnisme en espagnol.

Le dictionnaire de Múgica a été publié en 1965 et Altonaga reconnaît sa grande contribution au vocabulaire de l'époque. Mais, en même temps, il ne cache pas que le terme de servillerie a provoqué une grande agitation. Il l'a ainsi reconnu, par exemple, dans un article publié dans la revue Elhuyar Izan, le suffixe (-keria) du terme, indique que le locuteur n'avait aucune opinion positive sur l'évolutionnisme. Et ce n'était pas la seule ; selon Altonaga, beaucoup de personnalités d'Euskal Herria étaient contre les idées de Darwin, dont José Miguel de Barandiaran et Piarres Lafitte.

Dans son livre Darwin geurean, Altonaga a exposé l'attitude de certains des Basques les plus remarquables face aux idées de Darwin (Pamiela, 2010). Une lecture très recommandée et appropriée, car le jeudi dernier, jour 12, a eu lieu le jour de Darwin.

On pourrait penser qu'il ne faut pas ce jour-là, que la barbarie est quelque chose du passé. Mais ce n'est pas le cas: Selon une étude réalisée en 2013 aux États-Unis, seulement 19,53% de la population estime que l'évolution est la meilleure explication de la création humaine (The variables related to public acceptance of evolution in the United States).

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia