Xeoloxía, dicionario enciclopédico
1999/06/13 Kilden, Pette
Noutras linguas explicaremos esta pequena revolta introductoria, xa consolidada. As rocas divídense en tres grandes grupos: ígneas, metamórficas e sedimentarias. Dado que estas son as principais divisións, en cada grupo existen varios subgrupos, polo que existen varios tipos de roca sedimentaria. Por exemplo, dentro das rocas sedimentarias de orixe orgánica ou biogénico atópanse os hidrocarburos, é dicir, o petróleo e o gas natural. Por tanto, o gas natural é un tipo de roca. Poderiamos dicir que este gas é de pedra se por definición a pedra é una parte sólida, resistente e de composición química diversa? Está claro que non, así que a roca e a pedra non son iguais. E si non, mira ao francés, ao castelán ou ao inglés, no dicionario atoparás todos os pagos. Cada palabra debe ter un significado concreto para que se produza una comunicación nas Ciencias, é dicir, que non se produza a Torre Babel.
Os científicos somos falantes de lingua diferenciada. Esta lingua permite o intercambio de ideas o máis preciso posible con outros científicos da mesma área. Con todo, estas linguas especializadas nos diferentes ámbitos da Ciencia deben adaptarse á lingua propia, xa que estas están formadas unicamente por palabras especiais, polo que é necesario integralas nas linguas comúns. Por exemplo, a tectónica, a estratigrafía, o mineral e o fósil son palabras propias da Xeoloxía, aínda que con frecuencia convértense en palabras da rúa, como ocorre co dinosauro, a tectónica de placas e o petróleo. Por tanto, ao introducir as palabras propias da Xeoloxía no Euskara hai que estar continuamente presente no feito de que falamos de palabras cunha linguaxe específica, con termos de significado fixo e concreto. Paira esta inserción, por suposto, o eúscaro conta con diversas ferramentas, pero o seu uso non é fácil. Xa esquecidos, marxinados ou nunha pequena comarca, as palabras apropiadas paira o Eúscaro Especializado están paira o Eúscaro Especializado, pero non sempre é suficiente. Os puristas só aceptarían palabras en forma vasca, pero os demais extremos impulsarían calquera préstamo, co seu grafía orixinal. A sabedoría baséase no equilibrio.
Pero chegados aquí alguén me preguntaría: Paira que serve o Dicionario Vasco de Xeoloxía? Estamos no ano 2000 e até agora vivimos con total tranquilidade este dicionario. Necesitamos tanto Xeoloxía?
Non esquezamos que a Xeoloxía é una das ciencias máis básicas. A través dela empezamos a coñecer a profunda Sima do Tempo, o complicado tránsito da Vida e a complexa máquina do Mundo. Con todo, a Xeoloxía é o alicerce básico da economía da nosa sociedade. Onde estariamos nós sen metais, asfalto, gasolina, cemento, plástico, auga subterránea, materiais de construción, fertilizantes, etc.? Non digo que todos os recursos naturais sexan xeolóxicos, non, pero dalgunha maneira todo este tipo de recursos baséase na Terra. Entrega de terras e retirada de terras. Terremotos, erupciones volcánicas e inundacións son a miúdo prexudiciais paira os individuos. Enfrontámonos á xeoloxía a través do coñecemento. Paira iso, o ensino é a ferramenta máis básica. E os que traballamos no ensino vasco habemos estado até agora necesitando este dicionario. A ilusión e a necesidade tiraron do carro pesado deste dicionario. En total, sete anos e a suor de vinte compañeiros acabaron con esta carga ao peirao da editorial. Aí está a flor e o froito. Suxerir en voz alta o que se pode degustar e mellorar, en lugar de silenciar. Do mesmo xeito que no ciclo das rocas, utilízase o vocabulario e ponse en marcha, transpórtase o sedimento das palabras e acumúlanse e fixan as que permanecen, co fin de facilitar o espazo do dicionario.
A pesar de quedar paira atrás, Ongi Etorri Euskara ao recentemente nado e Zorionak, aos pais esgotados e esperanzados tras un longo parto!
Publicado en 7
Gai honi buruzko eduki gehiago
Elhuyarrek garatutako teknologia