Opentrad will be presented on the 30th in Barcelona
2006/05/26 Galarraga Aiestaran, Ana - Elhuyar Zientzia
In addition to the Basque language, the automatic translator Opentrad translates Catalan/Valencian and Galician. These languages, like Spanish, are Romanesque, and translating is not as difficult as translating them into Basque. Therefore, within the Romanesque languages there is the possibility to translate texts, documents and web pages into Catalan/Valencian and Galician.
This project involved three companies and four universities, led by Eleka Ingeniaritza Linguistikoa S.L. In addition to Eleka, they have worked the Elhuyar Foundation and the software company imaxin|Galicia. As for universities, Opentrad has been present in the project the University of the Basque Country, the University of Alicante (Valencia), the Polytechnic University of Catalonia and the University of Vigo.
The result will be released on Tuesday, May 30, at 11:30 pm, in the Aula Master room of the Polytechnic University of Catalonia, in Barcelona.
In issue 219 of the magazine Elhuyar Zientzia eta Teknika (April 2006) we published a broad article on the project Opentrad.