}

Pootle, amigo de las traducciones

2009/03/01 Kortabitarte Egiguren, Irati - Elhuyar Zientzia Iturria: Elhuyar aldizkaria

Google Summer of Code es un programa organizado a nivel mundial para promover el desarrollo del software libre entre los estudiantes universitarios desde 2005. En la edición de 2008, entre otras cosas, el informático de la UPV, Julen Ruiz Aizpuru, informó de su elección para participar en Google Summer of Code. La noticia fue muy contenta y entusiasta.
Pootle, amigo de las traducciones
01/03/2009 | Kortabitarte Egiguren, Irati | Elhuyar Zientzia Komunikazioa
(Foto: N. Herrería)

Google Summer of Code es un programa en el que participan, por un lado, proyectos de software libre y, por otro, estudiantes. Google pone dinero, claro. El programa premia con 4.500 dólares a cada alumno que haya desarrollado con éxito un proyecto de software libre.

Entre los proyectos de software libre, Julen Ruiz Aizpuru optó por el sistema Pootle de traducción. A través del pootle, las traducciones de los programas se pueden hacer a través de la web y en colaboración con el trabajo en grupo. Esto no significa que el software complete automáticamente la traducción, pero sí que es un entorno que ayuda al traductor.

Para ello, por un lado, dispone de una serie de verificaciones o checks que permiten detectar errores en la traducción. Por ejemplo, si al final del texto original hay un punto y se olvida poner ese punto, Pootle avisa al usuario que falta ese punto. Asimismo, ofrece apoyo terminológico. Por ejemplo, cuando el usuario está devolviendo un navegador web, puede cargar la terminología relacionada con las webs y, mientras se está traduciendo, le aparecerán palabras relacionadas con la unidad de traducción actual.

Por otra parte, algunos idiomas utilizan caracteres bastante especiales que no están en el teclado. Pootle ofrece la posibilidad de clicar directamente con el ratón en estos caracteres.

Pootle organiza sus archivos en idiomas y proyectos, un idioma puede tener varios proyectos y un proyecto puede estar asignado a varios idiomas. Cuenta con una sencilla y sencilla interfaz de edición de ficheros que al ser una herramienta web permite participar en el proceso de traducción desde cualquier lugar.

-

Mejoras

Sin embargo, no todo es dulce dentro de Pootle, y hay aspectos a mejorar y otros aspectos que merecerían añadirse. Todos ellos han sido analizados por el informático de la UPV Julen Ruiz Aizpuru en Google Summer of Code.

El objetivo del proyecto ha sido introducir mejoras en la herramienta libre denominada Pootle, centrada en el software libre y la localización. Dentro de este marco, ha tenido un claro objetivo: mejorar la experiencia del usuario. Para ello propone una serie de mejoras. Por un lado, ha añadido el lenguaje fuente alternativo. De hecho, la mayoría de las traducciones se realizan en inglés como lengua original, y en ocasiones la gente no se anima a traducir porque no sabe bien inglés. En otros casos, por cuestiones relacionadas con la terminología, es de ayuda ver cómo se ha traducido en otro idioma. De hecho, en muchos casos, en los mensajes y menús de los programas aparecen palabras como file, edit, view ... y como ocurre en el caso de la palabra view, sólo en inglés, no sabemos exactamente si es un nombre o un verbo, es decir, qué forma es y si debe ser vista o traducida como visión. La incorporación de un lenguaje fuente alternativo permite paliar estos problemas.

Además, en lugar de escribir directamente en el fichero de traducción, existe la posibilidad de realizar recomendaciones en Pootle. Estas recomendaciones son aceptadas o rechazadas por los responsables del proyecto. Pero si antes otro traductor ha recomendado ¿qué? Para evitar un trabajo inútil, el informático guipuzcoano ha permitido a los traductores ver recomendaciones.

Asimismo, ha introducido algunas mejoras en la función de búsqueda. El buscador actual es bastante simple, y si se quiere buscar conceptos tan habituales como Firefox, se obtienen resultados insuficientes. Esta mejora supondrá poder definir el campo de búsqueda y es previsible que se produzcan cambios en la visualización de los resultados.

Pootle es un sistema de traducción web.

Finalmente se ha integrado en el open tran. Open-tran es una web que recoge numerosas traducciones ya realizadas. Una especie de memoria de traducción gigante. En una unidad de traducción, las palabras significativas se buscan en la terminología local para posteriormente visualizar una lista de palabras relacionadas. La integración en el open tran permitirá obtener los resultados de este servicio.

Todas estas mejoras fueron llevadas a cabo por el informático Julen Ruiz Aizpuru en el Google Summer of Code del año pasado y sirvieron para trabajar en el proyecto fin de carrera. Todos estos cambios están integrados en la última versión de Pootle (http://librezale.org:8080/).

Julen Ruiz Aizpuru: "Es increíble ver que un trabajo que has hecho tú está al alcance de todo el mundo"
¿Cómo te animó a presentarse en Google Summer of Code?
Sobre todo por la motivación del software libre. Es increíble ver que un trabajo que has hecho tú está al alcance de todo el mundo. A mí, al menos, me da muchísima alegría.
¿Cómo es el proceso de selección?
El proceso suele ser bastante largo, de marzo a septiembre. En primer lugar, los responsables de proyectos de Software Libre presentan sus candidaturas y Google realiza la selección. Después es el turno de los alumnos. En función de las necesidades de los proyectos, el alumnado presenta ideas, propuestas, mejoras, etc. Es decir, los alumnos identifican los proyectos que les gustan y redactan propuestas de proyecto que se envían a Google. Seleccionan a los alumnos entre Google y los responsables del proyecto de software. A continuación se asigna a cada alumno un tutor. En la pasada edición yo fui uno de los candidatos y recibí muy bien la noticia. Me asignaron un tutor de la India que me ayudó más o menos a decidir por dónde dirigir el trabajo y las propuestas.
(Foto: N. Herrería)
A continuación, conceden un plazo de tres meses para la realización de las propuestas realizadas, concediendo 500 dólares en concepto de motivación. A medida que se desarrolla el proyecto se realizan dos evaluaciones. La primera es a mediados de julio, y si ven que la obra tiene buen aspecto, dan permiso para continuar. Si el proyecto no cumple los requisitos mínimos exigidos, es excluido del programa. La segunda evaluación se realiza a mediados o finales de agosto. En caso de superarlo se percibe una retribución de 4.500 dólares.
Yo, al principio, propuse algunas mejoras para Pootle. Al final no los cumplí. De hecho, a medida que avanzaba el trabajo, los objetivos cambiaron. Sin embargo, se comportan con cierta flexibilidad, siempre y cuando haya mejoras.
¿Es difícil ser uno de los elegidos? ¿Se presentaron muchos alumnos?
En esta ocasión se ha presentado más gente que nunca, alrededor de 7.100 alumnos de todo el mundo, de los cuales han seleccionado 1.125, incluido yo. En realidad, desde el año 2005, tanto el número de asistentes como el número de proyectos presentados han ido creciendo de forma espectacular año tras año. En la primera edición de este programa participaron cerca de 200 alumnos, ¡imagínate!
(Foto: N. Herrería)
También se incrementa el número de proyectos seleccionados. A pesar de que el año pasado se aprobaron 136 proyectos, en esta última edición han recibido el visto bueno de Google 174 proyectos.
¿Cómo ha sido la experiencia?
La experiencia es muy bonita. Si eres estudiante y te motiva trabajar en software libre es una buena oportunidad. Además, a mí me ha servido, por un lado, para tener un trabajo en verano y, por otro, para desarrollar un proyecto fin de carrera. No obstante, se incluyen muchas horas. En este sentido es un gran esfuerzo, por lo que es imprescindible que te guste lo que estás haciendo.
Seguramente tendrás alguna curiosidad que contar.
Cuando mis amigos me preguntan qué hago, los rumores comienzan cuando me escuchan la palabra Google. "Que Julen ha empezado a trabajar en Google...", etc., me han llegado incluso peores "no sé qué de la NASA...", etc. Yo intento explicarme que estoy trabajando en un proyecto de software libre entre amigos, familia, etc. y que si lo haces bien Google me pagaría. Pero...
Kortabitarte Egiguren, Irati
Servicios
Documentación
2009
Servicios
033
Software
Artículo
Otros

Gai honi buruzko eduki gehiago

Elhuyarrek garatutako teknologia